
被业内寄于厚望的《X档案2:我要相信》7月25日在美国3100多家院线登陆,结果仅以1000万美元的收入排名票房榜第四(查看7月28日北美票房榜单),让人大失所望,与此惨淡票房“交相辉映”的是美国各大主流媒体的口诛笔伐: |
《底特率新闻报》:《X档案》水平一向这么糟糕?抑或只是虚构出来的最差一集?
《纽约每日新闻报》:最重要的是,我们目睹了两位才华横溢的演员,以极大的热情再次演绎了可能给他们永远定型的角色。
《费城每日新闻报》:极度的画蛇添足之作,惹人生厌。
MTV:影片没有真正弄明白自己想要成为什么类型的电影。
《休斯敦纪事报》:事实是,他们现在令人生厌了。
《娱乐在线》:剧迷们也许愿意相信影片标志着“X-档案”的荣耀回归,但这部步履艰难的超自然惊悚片甚至无法入选《X-档案》的10佳剧集。
《综艺》:导演克里斯给忠实的剧迷们创造了足够多的欣喜,但这种吸引力应该仅限于那些铁杆粉丝。
《芝加哥太阳时报》:影片有点蠢,但却是一部手法娴熟的惊悚片,对邪恶实验室若隐若现的描写恰好能吸引住观众。
美联社:大卫·杜楚尼(David Duchovny)和吉莲·安德森(Gillian Anderson)重新演绎90年代让他们成为跻身超级巨星之列的角色显得得心应手,但同样出自剧集编导克里斯·卡特(Chris Carter)之手执导的影片,却只给人另一集《X-档案》的感觉。
《亚利桑那共和报》:影片保留了原来剧集中最受观众喜爱的构成要素。
腾讯电影独家稿件 转载请注明出处 [责任编辑:jonewang] >>查看今天全部娱乐新闻
|